Le 5e forum ibéro-américain et ibérophonique est organisé : « Les langues qui connectent. Deux langues, un marché »

Le 5e forum ibéro-américain et ibérophonique est organisé : « Les langues qui connectent. Deux langues, un marché »
De gauche à droite : Javier Íscar, vice-président du CIAM-CLAR ; María Emilia de Almeida Sousa, conseillère économique de l’ambassade d’Angola en Espagne ; Marlon Brevé Reyes, ambassadeur de la République du Honduras ; Carmen Ealo de Sá, consule honoraire du Brésil dans le nord de l’Espagne ; et F. Álvaro Durántez Prados, directeur des relations institutionnelles de FUNIBER.

Les 14 et 15 octobre à Oviedo, les Prix ibéro-américains ASICOM-Universidad de Oviedo (Université d’Oviedo). Au cours de la deuxième journée de remise des prix, la réunion d’affaires « ‘Ibéro-Amérique et ses entreprises dans le nouveau contexte international » a eu lieu, et dans le cadre de cet événement, le 5ème Forum ibéro-américain et ibérophonique s’est tenu, sous le titre « Les langues qui connectent. Deux langues, un marché », organisée conjointement par la Fundación Universitaria Iberoamericana (FUNIBER), l’Asociación Iberoamericana de la Comunicación (Association ibéro-américaine de communication, ASICOM), la Fundación Gustavo Bueno (Fondation Gustavo Bueno) et l’Academina de la Diplomacia (Académie de diplomatie) d’Espagne. En représentation de FUNIBER, a participé le Dr Frigdiano Álvaro Durántez Prados, directeur des relations institutionnelles et de la chaire FUNIBER d’études ibéro-américaines et de l’ibérophonie.

Vème Forum ibéro-américain et de l’ibérophonie

Le forum s’est tenu au Club de Prensa de La Nueva España (Club de la presse de La Nueva España), qui a publié un rapport sur l’événement,qui s’est déroulésous le titre « Les langues qui se connectent. Deux langues, un marché ». La réunion a rassemblé des diplomates, des universitaires et des chefs d’entreprise de trois continents (Europe, Amérique et Afrique) et s’est concentrée sur la dimension stratégique de l’espace pan-ibérique ou de l’ibérophonie, en analysant comment l’affinité linguistique entre l’espagnol et le portugais agit comme un atout géopolitique et économique clé pour la coopération internationale.

Lors de son intervention, le représentant de FUNIBER a présenté les idées autour de l’espagnol et du portugais comme deux grandes langues qui partagent une affinité unique en raison de leur nature de compréhension réciproque. Cette qualité, que l’on ne retrouve pas dans les autres grandes langues internationales, représente un avantage stratégique unique.

Cette particularité permet d’articuler le premier bloc géolinguistique au monde, dépassant la projection externe d’autres langues comme le chinois mandarin. Il a également souligné que la promotion de l’utilisation de l’espagnol et du portugais permet une plus grande visibilité des pays qui composent l’espace de l’ibérophonie, servant de contrepoids aux paramètres anglo-saxons qui régissent aujourd’hui le marché mondial. En ce sens, il a affirmé que la contribution au renforcement de cet espace et de ses langues est liée à la dignité fondamentale des cultures et des pays.

Le Dr. F. Álvaro Durántez Prados, directeur des relations institutionnelles de FUNIBER, fait une présentation lors du 5e forum ibéro-américain et ibérophonique, accompagné à sa droite par Carmen Ealo de Sá, consul honoraire du Brésil, et Marlon Brevé Reyes, ambassadeur du Honduras en Espagne.

Le forum a également bénéficié de l’intervention M. Javier Íscar, vice-président du  Centro Iberoamericano de Arbitraje (Centre d’arbitrage ibéro-américain, CIAM-CLAR), qui s’est associé à la préoccupation concernant l’utilisation excessive de l’anglais dans le monde des affaires, tout en soulignant le rôle des deux langues dans la résolution des problèmes d’arbitrage international. Dans le même ordre d’idées, M. Marlon Brevé Reyes, ambassadeur de la République du Honduras, a souligné le rôle fondamental du gouvernement espagnol pour faire de l’espagnol la langue dominante du multilatéralisme.

Mme María Emilia de Almeida Sousa, conseillère économique de l’ambassade d’Angola en Espagne, a également participé à l’événement en soulignant qu’une compréhension linguistique commune favorise et accélère les négociations. Mme Carmen Ealo de Sá, consule honoraire du Brésil dans le nord de l’Espagne, a quant à elle souligné la position du Brésil en tant que principal pays lusophone d’Amérique et son lien particulier avec le monde hispanique et les pays lusophones d’Afrique.

L’inclusion de délégués de pays lusophones clés, tels que le Brésil et l’Angola, est un élément clé. Ces pays représentent les deux États qui comptent le plus grand nombre de lusophones au monde, et leur participation souligne la reconnaissance mutuelle des racines culturelles et linguistiques, ainsi que le désir intrinsèque de participer à un espace de collaboration qui inclut les pays hispanophones et lusophones de tous les continents, un espace pan-ibérique ou de l’Ibérophonie

Prix ibéro-américains ASICOM-Universidad de Oviedo

Ces prix, organisés par l’ASICOM et l’Universidad de Oviedo, récompensent chaque année des personnalités et des institutions qui ont contribué de manière significative au développement culturel, social et professionnel de la sphère ibéro-américaine. Lors de cette édition, qui s’est tenue dans l’auditorium de l’édifice historique, le compositeur Manuel Alejandro, le journaliste Jesús Álvarez, la philosophe Adela Cortina, l’homme d’affaires Francisco Mieres, l’actrice Laura Ramos et le club sportif Real Oviedo ont été récompensés. Ces distinctions visent à mettre en lumière la trajectoire et l’impact de ceux qui, par leur travail et leur dévouement, contribuent au renforcement de l’identité et des traditions ibéro-américaines.

Pour sa part, FUNIBER réaffirme, à l’occasion de cette cinquième édition du forum, son engagement en faveur de la promotion de la coopération internationale, du dialogue culturel et de la projection économique de l’Amérique latine, en montrant comment l’espagnol et le portugais sont des outils stratégiques pour relier les personnes, les marchés et les opportunités dans le nouveau contexte mondial.

  • Dr Álvaro Durántez Prados, directeur des relations institutionnelles de la FUNIBER.
  • Marlon Brevé Reyes, ambassadeur de la République du Honduras.
  • María Emilia de Almeida Sousa, conseillère économique à l'ambassade d'Angola en Espagne.